Split hairs

“Agarrarse del chongo

Click on the image for more information

Click on the image for more information

  • Meaning

To quarrel about trivial unimportant things. To waste time arguing about irrelevant matters.

Click on the image for more information

Click on the image for more information

  • Origin

It is said that William Shakespeare used a similar expression in one of his writings in the 1600´s. In those times, it was thought that splitting hairs would be utterly impossible since a hair is such a fine thing that no instrument available at that time could be used to perform such a fine detailed action.

Click on the image for more information

Click on the image for more information

  • Example

-Oh, hun. This is such a special day.

-Really? What do you mean?

-What? Don´t you remember?

-Oh, yes. It was the day when we met one year ago. How could I forget?

-Do you still remeber what time it was?

-I remember that it was in the afternoon.

-Yeah, but what time?

-I..Well…Uhmmm…

-You see? You don´t care about important mattters in our relationship!

-Here we go, splitting hairs once again!

Click on the image for more information

Click on the image for more information

Anuncios

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

About felipevelazquezmarines

I am an English teacher willing to share knowledge and experiences with all my students and friends.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: