To Be Asleep At The Switch

Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente

  • Meaning:

You sleep at the switch when you fail doing your job properly or when you don’t react quickly when an action has to be taken. As a consequence of that, your job will not be done properly or a big damage might be caused.

  • Origin

A switch at a railroad track lets one train to move from one track to another. Nowadays, this action is done by using a remote control from inside the train that will do the switch under the supervision of a control center. But during railroad first years,  this action was done manually by an operator who was placed right at the switch waiting for the right train to be switched to pull a lever so as to move the heavy vehicle from one track to another. Not doing this accurately meant that two trains might run on the same track, sometimes on opposite ways and later on would possible collide.

  • Example:
•Did he get to know that he won a prize in the TV show?
•Of course not! Even though he was watching the program, he was asleep at the switch and didn’t hear when they read his ticket number.

Google Images, “Asleep at the switch”

Anuncios

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , ,

About felipevelazquezmarines

I am an English teacher willing to share knowledge and experiences with all my students and friends.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: