Archive | septiembre 2012

As the Crow Flies

Derecha la Flecha

 

 

Google Images: “As the crow flies”

 

  • Meaning:

 

We use this expression to imply that someone has to go straight ahead, by the shortest route, measured as a direct line connecting two points.

 

 

  • Origin:

 

Birds fly in the air, where there are not any twists, detours,  hills, rivers or any other obstacles to go around. A straight distance of one mile from one point to another might take five or more miles of real road trips. But in the air everything is straight forward. Most birds, like crows, just simply fly on a direct tour from an A to a B point.

 

 

  • Example:

 

Woman:   Excuse me, Sir. Where is the nearest supermarket?
Man:          Oh, it’s ten blocks ahead from here.
Woman:    Do I have to turn left of right any place before?
Man:          Oh, no! Just keep going straight;  as the crow flies.

Google images; “As the crow flies”

The Apple of Your Eye

La Niña de Mis ojos

 

 

Taken from Google Images, “The Aplle of My Eye”

 

  • Meaning:

 

A person to whom you love a lot. Someone whom you treasure and adore. Your best beloved one.

 

 

 

  • Origin:

 

Thousands of years ago, people used to say that the pupil of the eye was like an apple. It looked like one of them and it was solid like it. The pupil of your eye is a precious, invaluable thing. Without it, we could simply not see anything at all. So, when someone is the apple of your eye, you just simply love that person a lot.

 

 

 

  • Example:
Husband: “Honey, I´m going to take our child to the park to play soccer for a while.”
Wife: “What? Are you crazy? What if something bad happens to him?”
Husband: “C´mon babe! He´s 8 years old. He´ll be fine. I´ll take good care of him.”
Wife: “Ok, but please be really careful. I don´t know what I would do if something happened to my baby.”
Husband: “Yeah! I know he is the apple of your eye!”

Taken form Google Images, “The Apple of My Eye”

Ants in Your Pants

Andar Pegando Brincos como Chivo Loco

 

Taken from Google Images, “Ants in your pants”

 

  • Meaning:

You have ants in your pants when you are a restless, hyperactive person, overly dynamic person or to be very eager, impatient, excitedly waiting before doing something.

 

  • Origin:

 

One of the worst moments in our lives is when we dare sitting on an ant colony. Whether we do it by mistake or even by purpose, at the very moment that your pants are full of ants and they start biting you, you immediately jump, run back and forth shouting, crying, screaming and squirming in order to get rid of them.

 

Taken from Google Images, “Ants in your pants”

 

 

 

 

 

  • Example:
When Jhonny’s father gave him those skates he wanted so much, he started skating from here to there like crazy. He must have ants in his pants.

Taken from Google Images, “Ants in your pants”

To be All Thumbs

Tener dos Pies Izquierdos

 

Taken from Googles Images, “To be all thumbs.”

 

  • Meaning:

To be all thumbs means to be awkward or clumsy, not to be skillful, especially while using the hands.

 

  • Origin:

We have five fingers in each hand. Each one has a different size and a different form because every one has a special function to perform. Now, if we only had five thumbs in each hand, that would be a terrible condition to live with because then we couldn’t be able to hold, take or do things as skillfully as we normally do with our normal fingers, such as hitting the buttons of a computer, picking up small objects, performing artistic pursuits, etc.

 

  • Example:
After I dropped the flute the fifth time in the recital, the music teacher kicked me out from the band.
Me: “Why did you kick me out of the band?”
Teacher: “Don´t you see? You dropped the flute five times during last recital. It´s notWhen I asked him for an explanation for such a decision, he just told me,  “It´s because you are all thumbs.”

To Be All Ears

Ser Todo Oídos

  • Meaning:

To be all ears means that you are willingly listen to others, that you are an attentive sharp or curious listener.

 

  • Origin:

Every organ in the body has a special function to do. The ear is the organ which we use for listenening. Now, picture that you were full of ears everywhere or that your body were just a big ear. It wouldn’t be difficult to hear well, would it? So, when we say that we are “all ears” we mean that nothing else is more important than listening to what the other person has to tell us.

 

  • Example:

 

When the teacher told us to pay attention before he explained to us what the instructions for the term paper were. We answered that we were all ready to hear. We said that we were all ears.

Taken from Googles Images: “To be all ears”

The Albatross Around Your Neck

La Cruz Que Llevo a Cuestas

  • Meaning:

An albatross around your neck is a reminder that you did something wrong. It also refers to a burden or heavy load of which we cannot get rid of easily.

  • Origin:

In “The Rime of the Ancient Mariner”, written in 1798 by the English poet Samuel Taylor Coleridge, a young sailor kills an albatross (a large seabird). Since killing such a bird was considered as a sign of bad luck by superticious sailors, and a lot of  bad things happened to the ship after that incident, the crew blamed it on the poor young irresponsible sailor. Then they hung the bird around his neck so he remembered that he had brought bad luck upon them all.

  • Example:
Boy: “Mom, why did you marry my dad if you always keep fighting?”
Mom: “Shut up! You little albatross around my neck!”

Air your Dirty Laundry in Public

Sacar los trapitos al sol

 

 

  • Meaning:

You air your dirty laundry in public when you talk about your private isssues or embarrassing situations in front of others, especially when arguing.

  • Origin:

When we hang our recently washed clean clothes on a clothesline in our yard, everybody can see them. But what if we hung our dirty clothes for every one to see? That would be really embarrassing, wouldn’t it? In this expression, our dirty luandry represents our dirty secret personal matters and airing them is to let them be known by the public. Some couples lose control when they are angry and start spouting secret things of each other when they are quarreling. A similar expression is “to air your dirty linen in public.”

  • Example:
 John and his wife fight a lot anywhere but when they lose their temper, they start airing their dirty laundry in public.